
Tutaj mieszkaliśmy w latach 1980-tych (w budynku w głębi, mapa wskazuje wejście - link powyżej „Cité des Arts”). Spokój jaki tu panował był jednocześnie zaskakujący i zachwycający! Nasi goście mawiali, że to „kawałek wsi” w Paryżu. Istotnie, trudno było sobie uzmysłowić, że jedynie jakieś 300 metrów dzieliło nas od
Place du Tertre zatłoczonego do granic możliwości w dzień i w nocy...!
A gdy się przechodziło wzdłuż parteru, w każdym oknie siedział kot...

Nous habitions ici dans les années 1980 (bâtiment du fond, la carte indique l’entrée - le lien "Cité des Arts" ci-dessus). Le calme de ce lieu était à la fois merveilleux et surprenant! Nos invités disaient que c’est un "morceau de campagne" à Paris. En effet, il était difficile de se rendre compte que seulement quelques 300 mètres nous séparaient de la
Place du Tertre surpeuplée à craquer jour et nuit.
Et en passant le long du rez-de-chaussée, on voyait un chat à chaque fenêtre...

We were living here in the 1980s (building at the bottom, the map shows the entry - the link "Cité des Arts" above). The calm of this place was surprising and wonderful! Our guests were saying that it was a piece of a village in Paris. Indeed, it was hard to realise that we were only some 1000 feet from
Place du Tertre overcrowded day and night.
And passing along the ground floor, you could see a cat in each window...
